droffnin: (Default)
утопающий ([personal profile] droffnin) wrote2013-03-28 09:51 pm

(no subject)

Сравниваю "Звонок" японский (98-го года) и американский, прихожу к выводу, что аутентичный, о ужас, мне нравится больше, хотя природа, культура и антропологический тип Японии мне чужды, а новоанглийские, напротив, как-то родственны. Потому что в японском звонке, пусть история о призраке и банальна, зато логичнее, Садако понятнее и человечнее Самары, а герои не истеричные инфантилы. Да и лишних сцен с мухой, лошадью, самоубийством отчима нет, и лицо герою не уродуют, хотя хозяин мотеля в американской версии клёвый, да. В итоге японской версии я поставлю семь баллов по десятичной шкале (у меня десятка недостижима, есличо), а амерскому в лучшем случае шестёрку, за такие-то спецэффекты, ну и да, я немного расист, к сожалению.

(Anonymous) 2013-05-25 12:51 pm (UTC)(link)
Нечего кокетничать, япононенавистник, и , "о ужас", заядлый анимешник. Нет ничего странного в предпочтении настоящего мяса в отличии от адаптированного к слабым желудкам переработанного фарша.
Случаев, когда ремейк туземного шедевра оказался лучше.. не помню.

[identity profile] droffnin.livejournal.com 2013-05-25 01:07 pm (UTC)(link)
Вы просто не видели подлинных анимешников. Мне удалось сняться, но бывают рецидивы.